• Icono de YouTube
  • Icono de Google Plus

CUBARTE

todo

El saber de César García del Pino (tercera parte y final)

Por Fernando Carr Parúas
Fuente CUBARTE 12.09.2016

César García del Pino
César García del Pino

Realmente se da pocas veces que un especialista se adentre en más de una especialidad y este es el caso de Cesar García del Pino, pues, en el libro que ha publicado en su honor la Colección Premio Nacional de Ciencias Sociales, titulado Dos grandes pasiones: La Historia y la Arqueología, al tratar temas históricos, de combates navales, de construcciones militares, y temas arqueológicos (sus incursiones en cuevas y de ahí los temas de minerales) y sus conocimientos en los levantamientos arqueológicos en pecios, además de poder mostrar y ofrecer al público en sus escritos todos estos conocimientos, nos regala un sinnúmero de voces especializadas que ahora ofrezco para reciclarlas con nuestro público.

Temas de minerales

Angítica: ‘Mineral de fuerte consistencia, que servía para hacer instrumentos’. 

Arqueolito: ‘Material propio de la Edad de Piedra’.

Cuarcita: ‘Roca formada por cuarzo (Ver), de color blanco lechoso, gris o rojiza si está teñida por el óxido de hierro, de estructura granulosa o compacta, que forma dispositivos considerables y contiene, accidentalmente, muchos minerales, entre ellos el oro’.

Cuarzo: ‘Mineral formado por la sílice, de brillo vítreo, incoloro, cuando puro, y de color que varía según las sustancias con que está mezclado, y tan duro que raya el acero’.

Diorita: ‘Roca eruptiva, granosa, formada por feldespato (Ver) y un elemento oscuro, que puede ser de distintos elementos’.

Feldespato: ‘Nombre común de diversas especies de color blanco, amarillento o rojizo, brillo resinoso nacarado y gran dureza, que forman parte de rocas ígneas, como el granito. Químicamente son silicatos complejos de aluminio con sodio, potasio o calcio, y cantidades pequeñas de óxido de magnesio y hierro’.

Guija: ‘Piedra lisa y pequeña que se encuentra en las orillas y cauces de los ríos y arroyos’.

Hematites: ‘Mineral de hierro oxidado, rojo o pardo, que por su dureza sirve para bruñir metales’. Y cuando se expresa impura hematites, se trata de este mismo mineral, pero de baja calidad, la cual no debe llegar a ser de un alto porcentaje.

Lítico: ‘Perteneciente o relativo a la piedra’.

Magnetita: Voz de Geología. ‘Óxido ferroso o férrico, de color negro y brillo metálico, que tiene propiedades magnéticas y se utiliza como mena (Ver) de hierro’.

Mármol brecha: ‘Mármol formado con fragmentos irregulares angulosos y, a veces, de colores distintos, fuertemente trabados por una pasta homogénea’. Mena: ‘Mineral metalífero, principalmente el de hierro, tal como se extrae del criadero y antes de limpiarlo’.  

Mortero: ‘Conglomerado o masa constituida por arena, conglomerante y agua, que puede contener algún otro aditivo’.

Ópalo: ‘Mineral silíceo con algo de agua, lustre resinoso, translúcido u opaco, duro, pero quebradizo, y de colores diversos’.

Pedernal: ‘Variedad de cuarzo (Ver), compacto, translúcido en los bordes y que produce chispas al ser golpeado’.

Peridotita: De peridoto: ‘Mineral granujiento o cristalino, silicato de magnesio y hierro, de color verde amarillento, de brillo fuerte, pero menos duro que el cuarzo (Ver) y que suele encontrarse entre las rocas volcánicas’.

Pórfido: ‘Roca compacta y dura, formada por una sustancia amorfa, ordinariamente de color oscuro y con cristales de feldespato y cuarzo (Ver)’.

Sílice: Voz de Química. Mineral formado por silicio y oxígeno. Si es anhidro, forma el cuarzo (Ver) y si está hidratado, el ópalo (Ver).

Silíceo, silícea: ‘De sílice o semejante a la sílice (Ver).

Venero: En su acepción de: ‘Origen y principio de donde procede algo’.

Temas generales

A trueco: ‘A trueque’, esto es, ‘cambiando una cosa por otra’.

Administran: Forma del verbo administrar que, en su acepción correspondiente, es ‘conferir o dar un sacramento’.

Algarada: ‘Tumulto causado por algún tropel de gente’.

Aura: En su significado de ‘hálito, aliento’.

Capitoste: ‘Persona con influencia, mando, etcétera’.

Cardán: ‘Mecanismo que permite transmitir un movimiento de rotación entre dos ejes no alineados’.

Chocolate: Con esta denominación pintoresca se designaban durante la colonia los fraudes realizados por los funcionarios públicos, son los más tarde llamados “chivos” durante la república mediatizada.

Cobro: ‘Lugar en el que se asegura, guarda o salva algo’.

Corambre: ‘Conjunto de cueros o pellejos, curtidos o sin curtir, de algunos animales, y en especial del toro, de la vaca, del buey o del macho cabrío’.

Debelar: ‘Vencer de modo definitivo al adversario por la fuerza o con argumentos’.

Derrama: En tiempos coloniales, ‘contribución de los vecinos pedida por el cabildo para cubrir cualquier necesidad de la población’.

Farináceo, farinácea: ‘De la naturaleza de la harina o parecido a ella’.

Fustete: ‘Cierto arbusto, ramoso, copudo, de hojas alternas y flores verdosas. Se cultiva por el olor aromático de las hojas y lo curioso de las flores. El cocimiento de la madera y de la corteza sirve para teñir de amarillo las pieles’.

Granjería: ‘Ganancia o beneficio económico que se obtienen de una ocupación o de otra cosa, a veces de manera ilícita’.

Latrofaccioso: Esta palabra no aparece registrada en el diccionario académico. Con ella se quiso decir el significado de dos palabras: Latrocinio, que es la ‘acción propia de un ladrón o de quien defrauda a alguien gravemente’, y de faccioso, la cual significa: ‘Dicho de un rebelde armado: Que pertenece a una facción’. Así, latrofaccioso se dice de ‘un ladrón que pertenece a una facción armada’.

Media annata: La actual ortografía es media anata. Y anata está en su acepción de: ‘Cantidad satisfecha por los títulos y por lo honorífico de algunos empleos y otras cosas’.

Mensura: ‘Medida’. Y en este caso, está en relación directa con la acepción que dice: ‘Cada una de las unidades que se emplean para medir longitudes, áreas o volúmenes de líquidos o áridos’.

Morueco: ‘Carnero padre o que ha servido para la propagación’. Dicho con toda ironía, sirve como “animal”, “cuadrúpedo”.

Palinodia: ‘Retractación pública que alguien hace de lo que ha dicho’.

Patibulario, patibularia: ‘Que por su repugnante aspecto o aviesa condición produce horror y espanto’.

Percances del oficio: ‘Gajes del oficio’.

Permisión: ‘Permiso, acción de permitir’.

Petaloide: ‘De forma de pétalo’.

Pignorar: ‘Dar o dejar algo en prenda’.

Pilón: En una de sus acepciones es ‘pan de azúcar refinado, de forma cónica’.

Posesión: Si se dice de una cantidad de dinero, por ejemplo, “diecinueve pesos de posesión” se trata de una cantidad en censo, contribución que pesaba sobre diferentes tierras que se poseían.

Priesa: ‘Prisa’.

Repositorio hispalense: Se refiere al Archivo General de Indias. Repositorio: ‘Lugar en que se guarda algo’. Mientras que hispalense es: ‘Sevillano’.

Teodolito: Voz de Matemática. ‘Instrumento de precisión que se compone de un círculo horizontal y un semicírculo vertical, ambos graduados y provistos de anteojos, para medir ángulos en sus planos respectivos’.

Token: Palabra inglesa. El significado que le corresponde aquí es: ‘Ficha de metal, semejante a una moneda, que, a veces, ponen en circulación algunos comerciantes y les dan un valor monetario determinado’. Por supuesto, con tales fichas solamente podían descontarse o consumir algo o hacer alguna compra en el mismo establecimiento que las mandó a imprimir o hacer.

Tornaguía: ‘Recibo de la guía con que se expidió una mercancía, y que sirve para acreditar que tal mercancía ha llegado a su destino’.

Torticero, torticera: ‘Injusto, o que no se arregla a las leyes o a la razón’.

Turiferario: Su más importante significado es: ‘Dicho de una persona: Encargada de llevar el incensario’. Sin embargo, a veces se emplea en su acepción de ‘adulador’.

Untuoso, untuosa: ‘De una dulzura y amabilidad excesivas en el modo de hablar y comportarse, hasta el punto de resultar falso y empalagoso’.

 

Fernando Carr Parúas

Gazaperías

Por Fernando Carr Parúas

La Habana,1942.Escritor, investigador, editor y compilador. Tiene publicados los libros Diccionario de términos de escritura dudosa (siete ediciones), Disquisiciones sobre temas editoriales y del idioma, Cosas jocosas en poesía y prosa de la vida de José Z. Tallet, El libro primero de los gazapos, El libro segundo de los gazapos, El libro tercero de los gazapos. Cubanismos, Diccionario de cualidades, defectos y otros males del cubano y Diccionario de la fauna hispanoamericana en frases y refranes.

Tiene a su cargo la columna Gazapos de la revista Bohemia y la Colección Premio Nacional de Ciencias Sociales, con siete libros publicados.

Recibió la Distinción Raúl Gómez Carcía, la Distinción por la Cultura Nacional, el Premio Nacional de Edición 2009, la Condición de Mambí Sureño y el Sello de Laureado.

Miembro fundador del Consejo Técnico Asesor del Instituto del Libro y miembro de la UNEAC.

 

Añadir nuevo comentario